2008年5月8日 星期四

二零零八.五月八日

我在教導學生道德課文的時候,很常對學生說,遠親不如近鄰,所以要與我們的鄰和平相睦,不要有任何的爭執,凡事忍讓。

以前在家的時候,凡事有母親打點,所以母親與鄰家的關係打得非常好,經常互相交換食品;有時亦隔著一道籬笆,在太陽底下閒聊起來。說來慚愧,在這個家住了三十多年,連左鄰右舍姓甚麼還搞不懂,有時候對方家中有甚麼人,我也不清楚;有時我連他們的臉孔都記不清楚。這,可能是我認為,很多生活上的事務都由老媽子一人去處理,包括與鄰居的溝通,老媽子去解決就好了,所以不需要我去和對方打交道。

有了新家之後,才真正的接觸不同類型的人家,這才開始學習怎樣與對方相處和溝通。我沒有的選擇,因為我的家是屬於雙層排屋,所以左右都有人家,每天都會與他們碰面。幸好,我的鄰居都是很好的人家,對我與妻都很友善,而且很照顧我們。在我左邊的鄰居,先生是位商人,太太是家庭主婦,說來真巧,原來鄰居的先生在年輕的時候,曾經跟隨妻學過氣功,算是妻的學生,在這層關係上,我們更加的熟絡起來;加上他的太太喜歡做蛋糕,亦經常做不同的蛋糕請我們吃,同時在生活上也常給我們一些提點,囑我們注意一些甚麼;住在右邊的鄰居更妙,男主人是我在根城時一位朋友的兄弟,所以也是屬於山打根人,同鄉就有幾分親切感,一道籬笆於是隔絕不了我們的聯繫。妙就妙在,他的太太是中學的華文教師,同時妻也曾受教於她,所以關係就更加的密切。老師也以長輩的身份,不時的照顧我們,也經常弄一些糕點給我們享用。

山打根是一個很奇妙的城市,因為可以學習到不同的方言,所以我所學到的方言,在這裡就可大派用場了。對於左邊的鄰居,我用客家話和廣東話與他們溝通,對於右邊的鄰居,我用廣東話和華語與他們溝通。在這樣的日常生活中,我都需要用不同的語言和鄰居溝通,可幸我游刃有餘,所以深得鄰喜的歡心。反而是,我的海南話已經無用武之地,我不曉得回到家時,我還能操僅有的海南話與家人溝通嗎?

我喜歡烹飪和做家務,每天早上我必然清理屋前的落葉,所以鄰居也喜歡在這樣的空檔與我聊天,討論今天的天氣,或是家裡的狗又怎麼了。

在異鄉的生活,鄰居的關照就像烈日下的一把傘,擋住了陽光,帶來了蔭涼。

遠親不如近鄰這句話,終於在我有新家後,體會到了。

8 則留言:

长竹 提到...

请问沙巴现在有草莓吃吗?两年前拜访沙巴时去草莓园里参观,只看到两粒熟的。若有的话,超级市场有没有得卖?
你是山打根人吗?上回本来有去此地过一夜的,后来因为租来的车不大好,所以取消了。不知道这次有没有去?那儿有什么特别的东西吗?
上回你的回信里,只看到你的电话号码,其他的字都是乱码。不知你还有寄来什么信息?

馮學良 提到...

我出生於古晉,成長於山打根,年過中年才搬遷哥打京那峇魯.這裡的超市一般上都可以買得草莓,但數量不多.您甚麼時候會來沙巴?山打根有不錯的旅遊景點,人猿中心,鱷魚湖,普濟寺一些景點,您可以在網頁裡查詢.

长竹 提到...

还不知道几时会到沙巴。此次我是加彰泉公会的人去参加老越的晚宴(23到24日)。然后才去沙巴及纳闽。应该是在25及26日吧。听说会去一个很好玩的岛。到时,我会打电话给你的。
原来山打根有这么多好玩的地方。我看只有等到下次了。
还好吧?
你写的文章有拿去投稿吗?篇篇都是好文呢!再接再历!

馮學良 提到...

我的文章都沒去投稿,暫時閒擱在網站,有機會再出版書吧.歡迎來沙巴旅遊,如果可以空排時間,可以見個面.我每天都在忙,需要提前聯絡.

长竹 提到...

很想问你一声,你有没有看方然编的「赤道风」?还有「星加坡文艺报」及「狮城吟菀」(此本是星加坡人举办的全世界诗集。一直看不懂它们!)我这里有几本这些书。若你要看,我可以把它们送给你。如果见不到面,我可以交代给旅馆柜台,有空时你才来拿回。
因为是坐巴士去,所以很方便带。
你看如何?
你一向都看什么书呢?

馮學良 提到...

上回在汶萊出席研討會時,我就是與方然共處一室,聊了兩個晚上,相當的愉快.他是個古道心腸的人,相當照顧我這個新人,我也向他訂閱了一年的‘赤道風’,過後就沒再訂閱了.如果方便而您已不要閱讀,也方便攜帶的話,我會很熱意接受您的贈書.我一向喜歡讀純文學的書,尤其是新詩和散文,不過近年來比較長閱讀有關中國歷史的資料和書籍,因為那是我的課程;再者文學與歷史是息息相關的,很多典故都需要用到歷史事件來佐證.

长竹 提到...

我这儿有第60、63、65、66、67、68及69期的赤道风。不知你有了没有?

馮學良 提到...

如果沒記錯的話,我應該有六十六期到六十九期,但不確實,因為才搬家不久,家裡很亂,沒辦法找到正確的期刊.